Vicoli
Palermo, 22 Aprile 2010
Cara Rosa,
avi quasi du misi ca ti scrissi dall’ultima vota, ma successero un sacco di cosi.
Non ci travagghio chiù nello bar del Signior Gianni. La nonna seppi ca mischìno le cose non ci javano bono e che io travagghiava nello bar picchì iddu ci vuliva fari un chiacìri a idda. Nonna me lo disse e io lasciai il lavoro, picchì non mi pare
giusto che il Signior Gianni mi deve campare a mia. Poi io sugnu giovane e navutru travagghio me lo posso cercare.
Accussì mi pinzava.
A virità è, a sò, ca travagghiari è difficili. Sunnu quasi du misi ca nun fazzu nenti anche se forse ora l’attrovai. Il Signior Gianni mi fici conoscere il Signior Liborio, un cliente dello bar che abita macari iddu all’Ariniedda, che ci sierbe un picciotto per la sua ferramenta e che ci spiccia le faccende e chi canusci le cosi che vende. Ci devo andare a fine simàna a sò, spiramu!
Ne ’sti du misa fici tanti cosi: cercai travagghio, tuppuliai a un sacco di putìe macari della periferia. Passai da Mondello, Borgo Vecchio, Falsomiele, girai tanto. Mi fici macari tanti passiàti e mi potti girari l’Ariniedda, mi l’aggiravo per lungo e per largo. Wonderful.
Ci sono poche strade e tanti tanti vicoli. Le strade sono stritti stritti e macari l machini nun ci passano bono.
Mi chiaci u ciavuru dei vicoli dell’Ariniedda.
A tutte l’ore i vicoli smell like bucato e pulito. Chisto picchì i casi sunno niche e nalle strade, chi poi sono i vicoli, la gente stenni i robi ad asciucàrisi. A tarda matinata si senti u beddu ciavuru della pasta. Tutti chi cucinano la pasta. Macari sulu chidda. E a sira si senti u ciavuru du pisci arrustutu. Pari chi si mancia sempre pisci, a sò. A pomeriggio passa u sfincionaro con il lapino chi venni u sfinciuni. Chisto è comu na pizza ma chiù vastasa assà. Nun po’ capiri quant’è bona e lu ciavuru chi fa. Cipudda, anciova, caciocavallo. Vastasissima!
Mi chiacino i rumura dei vicoli dell’Ariniedda.
Di jorno nun si sentono i machini nelli strati vicini. I rumura ca si sentino sono chiddi delle mamme chi rimproverano i picciriddi, chiddi ca chiancino, i picciuttieddi ca iocano u palluni. Tutta a jornata. Poi a matina e pomeriggio passano l’ambulanti. E bannìano tutti, loudly.
Ognuno avi il modo suo: chiddu del sale, u fruttivendolo, e macari u sfincionaro chi bannìa: “ùara u sfuinnavi, ùara. Chistu è sfinciuni fattu ra bella vìaru”. Troppo bello, a sò.
A sira vicino li vicoli ci sunno i picciuttieddi chi currino cu i motorini. Si addivertono. Ma fanno assai loud, picchì montano i motori, ci canciano candele, marmitte. Io nun ci capiscio nenti e poi sugnu granni pi ghiucari cu ’sti cosi. Ca poi non capiscio picchì si passano il tempo a curriri nella stissa strata tutto il tempo e non si girano la città col motorino.
I vicoli finiscono infacci al mare. U mare chi avi u ciavuru chiù bello ri tutti e ti trasi rintra a puliziariti i vuriedda di tutti i cosi schifiati ca si arrespirano. U mari chi avi u rumuri chiù bello chi pari ca ti sta parrannu e ti fa stare bene, relaxed.
I vicoli, i rumora u ciavuru e u mare: Ariniedda.
Love
Frankie



Inglese
Italiano